Le recit de vie, un outil pertinent vers la prise de conscience interculturelle et la formation des citoyens du monde en classe de FLE.

"Life story", a pertinent tool for intercultural awareness and for training citizens of the world in French as a Foreign Language (FLE) classes. (Αγγλική)

  1. MSc thesis
  2. ΓΡΗΓΟΡΑΚΑΚΗ, ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ
  3. Διδακτική της Γαλλικής ως Ξένης Γλώσσας (ΓΑΛ)
  4. Οκτώβριος 2016 [2016-10]
  5. Γαλλικά
  6. 118
  7. ΓΚΙΝΟΥ, ΕΛΕΝΗ
  8. ΓΑΛΑΝΗ, ΜΑΡΙΑ - ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ
  9. RECIT DE VIE | LIFE STORY | ΑΦΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ ΙΣΤΟΡΙΑΣ
  10. 4
  11. 31
  12. Περιέχεται πίνακας Grille d'etude, σελίδα 38.
  13. Guinou, E., 2002, Description de la culture et de ses rapports avec le langage dans l’optique de la didactique des langues, Patras, Université Ouverte Hellénique.
    • Η παρούσα διπλωματική εργασία έχει ως στόχο να αποδείξει τη συνεισφορά της Διήγησης Προσωπικής Ιστορίας, «Récit de Vie», στη διαπολιτισμική συνείδηση και στη διαμόρφωση πολιτών του κόσμου, στην τάξη των Γαλλικών ως ξένη γλώσσα, και μάλιστα σε ενήλικες, ως ορθό διδακτικό εργαλείο που στοχεύει στην ανάπτυξη μιας νοοτροπίας ανοίγματος προς τον Άλλο, ανοχής και εποικοδομητικού διαλόγου, επιτρέποντάς τους ταυτόχρονα να αντικειμενοποιήσουν τη σχέση μεταξύ της μητρικής και της ξένης κουλτούρας καθώς και να συλλογιστούν την προσωπική τους ταυτότητα. Για να καταλήξουμε εκεί, στο πρώτο μέρος που αποτελεί το θεωρητικό πλαίσιο της έρευνά μας, αφού αναλύσουμε την δεξιότητα της διαπολιτισμικής επικοινωνίας, την διαπολιτισμική συνείδηση καθώς και τη διαλεκτική σχέση ανάμεσα στην ταυτότητα και την ετερότητα, προβαίνουμε στην προσέγγιση του όρου «récit de vie» ως ένα κοινωνικό φαινόμενο, ως μία μέθοδο έρευνας της κουλτούρας στα ερευνητικά πεδία των ανθρωπιστικών επιστημών και της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης. Στο δεύτερο πρακτικό μέρος της έρευνά μας, αφού ευαισθητοποιήσουμε τους μαθητές μας στη Διήγηση Προσωπικής Ιστορίας μέσω μίας προ-έρευνας σε τρεις Ελληνίδες που ζουν στο εξωτερικό, προβαίνουμε στη κριτική ανάλυση περιεχομένου δεκαοκτώ Διηγήσεων Προσωπικής Ιστορίας που πραγματοποιήθηκαν από τους ενήλικες μαθητές μας με σκοπό να εντοπίσουμε και να αναλύσουμε τα πολιτισμικά στοιχεία που διαφαίνονται μέσα από την επαφή με τον Άλλο στοχεύοντας στην διαπολιτισμική συνείδηση και στη διαμόρφωση πολιτών του κόσμου. Μέσα από μία προσέγγιση ταυτόχρονα κοινωνιολογική και ψυχολογική, μελετάμε το κοινωνικό, πολιτισμικό, χρονικό, γεωγραφικό πλαίσιο μέσα στο οποίο εξελίσσεται η Διήγηση Προσωπικής Ιστορίας καθώς και τις κοινωνικές πρακτικές, το σύστημα αξιών και τα συναισθήματα σε σχέση με τον Άλλο και την κουλτούρα του που διακινούνται από το προσωπικό και αληθινό βίωμα των μαθητών – αφηγητών. Τέλος, βασιζόμενοι σε αυτήν την ανάλυση καθώς και σε ένα στοχευόμενο ερωτηματολόγιο, απευθυνόμενο στους μαθητές μας, ως συνεκτικό νήμα που ενδυναμώνει την έρευνά μας, θα αναφερθούμε στις προοπτικές που ανοίγονται σε σχέση με το « récit de vie », αποδεικνύοντας πώς αυτό το διδακτικό υλικό θα μπορούσε να αποτελέσει μια ορθή παρέμβαση διαπολιτισμικού και ανθρωπιστικού σκοπού στη τάξη των γαλλικών ως ξένη γλώσσα, σε μια εποχή που απειλείται από τον πόλεμο και την τρομοκρατία καθώς και το θρησκευτικό και κοινωνικό ρατσισμό.
    • Le présent mémoire vise à démontrer l’apport du « récit de vie » sur la prise de conscience interculturelle et la formation des citoyens du monde en classe de FLE, voire des adultes, en tant qu’outil didactique pertinent visant le développement d’une attitude d’ouverture à l’Autre, de tolérance et de dialogue constructif, leur permettant à la fois d’objectiver le rapport culture maternelle/culture étrangère ainsi que de réfléchir sur leur identité personnelle. Afin d’y parvenir, dans la première partie qui constitue le cadre théorique de notre recherche, après avoir analysé la compétence de la communication interculturelle, la prise de conscience interculturelle ainsi que le rapport dialectique entre l’identité et l’altérité, nous procédons à l’approche du concept « récit de vie » en tant qu’un phénomène social, une méthode d’investigation de la culture dans les champs de recherche des sciences humaines et en éducation interculturelle. Dans la deuxième partie pratique de notre recherche, après avoir sensibilisé nos apprenants sur le récit de vie par le biais d’une pré-enquête sur trois Grecques qui habitent à l’étranger, nous procédons à une analyse critique de contenu de dix-huit récits de vie effectués par nos apprenants adultes afin de repérer et analyser les éléments culturels surgis lors du contact avec l’Autre vers la prise de conscience interculturelle et la formation des citoyens du monde. À travers une approche à la fois sociologique et psychologique, nous étudions le contexte social, culturel, temporel, géographique (univers socioculturel) dans lequel le récit de vie évolue ainsi que les pratiques sociales, le système de valeurs et les sentiments par rapport à l’Autre et sa culture véhiculés par le vécu personnel et réel des apprenants-narrateurs. Pour conclure, en nous appuyant sur cette analyse ainsi que sur un questionnaire ciblé, adressé aux apprenants, en tant que fil conducteur cohérent renforçant notre recherche, nous nous prononcerons sur les perspectives envisagées à l’égard du « récit de vie » en démontrant comment cet outil didactique pourrait constituer une intervention pertinente à visée interculturelle et humaniste en classe de FLE, à une époque menacée par la guerre et le terrorisme ainsi que le racisme religieux et social.
  14. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.