Ο στόχος της πτυχιακής εργασίας μας είναι να μελετήσει τη θέση της λογοτεχνίας στα
εγχειρίδια της γαλλικής ως ξένης γλώσσας, τον τρόπο με τον οποίο οι διδάσκοντες και οι
διδάσκουσες μπορούν να αξιοποιήσουν ένα λογοτεχνικό κείμενο στην τάξη της γαλλικής ως
ξένης γλώσσας με ελκυστικό τρόπο, να παρατηρήσουν τον αντίκτυπο αυτής της διδασκαλίας
στους μαθητές και στις μαθήτριες και τον τρόπο με τον οποίο το λογοτεχνικό κείμενο γίνεται
αντιληπτό από το μαθητικό κοινό. Τέλος, θα προσπαθήσουμε να προτείνουμε στους
διδάσκοντες και στις διδάσκουσες τρόπους με τους οποίους θα μπορούσαν να προσεγγίσουν
ένα λογοτεχνικό κείμενο, πώς να το χρησιμοποιήσουν για να αναπτύξουν τις γλωσσικές
δεξιότητες των μαθητών και των μαθητριών και πώς μπορούν να αναπτύξουν την πολιτιστική
τους ικανότητα.
Η αρχική μας υπόθεση είναι ότι η γαλλική ή/και γαλλόφωνη λογοτεχνία δεν είναι αρκετά
παρούσα στα μαθήματα της γαλλικής ως ξένης γλώσσας στην Ελλάδα. Αυτό πιθανότατα
οφείλεται στη μειωμένη παρουσία λογοτεχνικών ειδών στα εγχειρίδια της γαλλικής ως ξένης
γλώσσας. Έχοντας επίγνωση της σημασίας της λογοτεχνίας στη διδασκαλία μιας ξένης
γλώσσας, ακόμη και της γαλλικής, του ρόλου της στην απόκτηση γνώσεων αναφορικά με τον
πολιτισμό, ευελπιστούμε ότι τα αποτελέσματα της έρευνάς μας θα αποτελέσουν ένα χρήσιμο
εργαλείο για τους διδάσκοντες και τις διδάσκουσες της γαλλικής ως ξένης γλώσσας ώστε να
μπορέσουν να είναι σε θέση να ενσωματώσουν στα μαθήματά τους τη λογοτεχνία
προκειμένου να τα εμπλουτίσουν.
The aim of our thesis will be to observe the place of literature in French foreign language
textbooks. How teachers can use a literary text in a classroom to learn French in a more
engaging way, observe the impact of this teaching on students and how the literary text is
perceived by students. Finally, we will try to suggest to teachers how they can approach a
literary text, how to use it to develop our students' language skills, and how they can develop
cultural competence in students.
Our initial hypothesis is that French and/or Francophone literature is relatively not present in
FLE courses in Greece for adolescent audiences. This will likely be due to the fact that there is
more interest in digital technology as young people show real enthusiasm for it. Aware of the
importance of literature in teaching a foreign language, even French, of its role in acquiring
knowledge about culture, we hope that the results of this research will be a useful tool for
teachers of French as a foreign language and that they will be able to integrate literary passages
into their lessons in order to enrich their lessons in a different way.