Έκδοση ΄ Α μέρους του Ερωτόκριτου από το χφ. ΕΒΕ 3694: ραδιοφωνική προσαρμογή του κειμένου από τον Κώστα Παπαγεωργίου

Edition of part ΄ A of Erotokritos from ms NLG 3694: Radio adaptation of the text by Kostas Papageorgiou (Αγγλική)

  1. MSc thesis
  2. ΝΙΚΟΛΙΤΣΑ ΚΑΤΣΑΪΤΗ
  3. Δημιουργική Γραφή (ΔΓΡ)
  4. 18 Φεβρουαρίου 2023
  5. Ελληνικά
  6. 100
  7. Καπλάνης, Τάσος
  8. Μαθιουδάκης, Νικόλαος
  9. Ερωτόκριτος, Βιτσέντζος Κορνάρος, ραδιόφωνο, ραδιοφωνική προσαρμογή, θέατρο στο ραδιόφωνο, Κώστας Παπαγεωργίου, χειρόγραφο, έκδοση
  10. ΔΓΡ65
  11. 1
  12. 37
  13. 7
  14. ηλεκτρονικό αρχείο
    • Αντικείμενο της παρούσας διπλωματικής εργασίας αποτελεί η εξέταση και η έκδοση του α΄ μέρους του χειρογράφου (χφ.) της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδος (ΕΒΕ), το οποίο περιλαμβάνει την ραδιοφωνική προσαρμογή του Ερωτόκριτου του Βιτσέντζου Κορνάρου από τον ηθοποιό Κώστα Παπαγεωργίου. Το θεωρητικό μέρος της εργασίας, το οποίο χωρίζεται σε τρεις υποενότητες, περιλαμβάνει μια εισαγωγική παρουσίαση του ποιήματος του Κορνάρου και στη συνέχεια μια ευσύνοπτη περιγραφή της ιστορίας του ραδιοφώνου και του θεάτρου στο ραδιόφωνο. Στην επόμενη υποενότητα του πρώτου κεφαλαίου το ενδιαφέρον στρέφεται στη μελέτη και παρουσίαση του χειρογράφου ΕΒΕ3 3694 της συλλογής χειρογράφων και δακτυλογράφων από παλιά θεατρικά ντοκουμέντα τα οποία συνέλεξε ο Κώστας Παπαγεωργίου και σχημάτισε ένα πολύτιμο αρχείο γύρω από το ελληνικό θέατρο. Στο τέλος του πρώτου μέρους παρουσιάζεται ο τρόπος επεξεργασίας του κορναρικού έργου από τον διασκευαστή στο πλαίσιο της προσαρμογής του κειμένου για το ραδιόφωνο. Στο δεύτερο μέρος της εργασίας πραγματοποιείται η φιλολογική έκδοση μέρους του χειρογράφου σύμφωνα με τις εκδοτικές αρχές που προτάσσονται. Η έκδοση περιλαμβάνει γλωσσάρι όπου εξηγούνται δυσνόητες λέξεις του γλωσσικού ιδιώματος της Κρήτης. Τέλος, ακολουθεί μια σύνοψη των συμπερασμάτων της έρευνας και της εκδοτικής διαδικασίας.
    • The objective of the current study is the examination and the edition of a manuscript (ms) of the National Library of Greece (NLG), which contains the radio adaptation of Vicenzos Kornaros' Erotokritos by the actor Kostas Papageorgiou. The theoretical part of the research, which is divided into three subsections, includes an introductory presentation of Kornaros's poem, followed by a succinct description of the history of radio and radio theater. In the last subsection of the first chapter, the interest turns to the study and presentation of manuscript NLG 3694 of the collection of manuscripts and typescripts from old theatrical documents collected by Kostas Papageorgiou and created a valuable archive around the Greek theater. Finally, the process of editing the text in the context of the radio adaptation is presented. In the creative issue, the philological edition of part of the manuscript is carried out in accordance with the publishing principles proposed. The edition includes a glossary where incomprehensible words of the Cretan language idiom are explained. Finally, in the third and closing chapter a synopsis of the findings and the conclusions of the research is realized.
  15. Hellenic Open University
  16. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.