Η παρούσα διπλωματική εργασία πραγματεύεται την ενσωμάτωση των παραμυθιών στη διδασκαλία των ξένων γλωσσών και συγκεκριμένα στη διδασκαλία της Γερμανικής ως ξένης γλώσσας με σκοπό την προώθηση της διαπολιτισμικότητας. Η λογοτεχνία αντικατοπτρίζει τόσο την ιστορία όσο τον πολιτισμό μιας χώρας και αντανακλά τον τρόπο σκέψης και τις συνήθειες ενός λαού. Γι’ αυτό το λόγο η λογοτεχνία θα έπρεπε να αποτελεί μέρος της διαδικασία της μάθησης, καθώς μπορεί να συμβάλει θετικά στην πνευματική ανάπτυξη του ανθρώπου. Το θέμα της διπλωματικής εργασίας είναι λοιπόν να τονιστεί η σημασία της ένταξης των παραμυθιών στο μάθημα ξένης γλώσσας, έτσι ώστε να μεταδίδεται η κουλτούρα της γλώσσας στόχου. Μέσω των παραμυθιών προωθείται η διδασκαλία του λεξιλόγιο και ο προφορικός λόγος. Η επικείμενη διπλωματική εργασία χωρίζεται: σε θεωρητικό και πρακτικό μέρος.
Το θεωρητικό μέρος πραγματεύεται την διευκρίνιση των όρων διαπολιτισμικότητα και διαπολιτισμική εκμάθηση. Τονίζεται επίσης η σημασία της λογοτεχνίας στο μάθημα ξένης γλώσσας. Επιπλέον, αναλύεται η σημασία των παραμυθιών, τα χαρακτηριστικά τους και η σημασία ένταξης αυθεντικών λογοτεχνικών κειμένων στο μάθημα ξένης γλώσσας. Εξηγούνται αναλυτικά και οι λόγοι επιλογής κειμένου. Οι μέθοδοι διδασκαλίας, που χρησιμοποιήθηκαν είναι η εργασία projekt, η ομαδική εργασία και η μαθητικοκεντρική. Προωθείται ακόμα το αυτόνομο και δημιουργικό μάθημα. Στο πρακτικό μέρος χρησιμοποιείται η πρόταση διδασκαλίας του παραμυθιού „Die Bremer Stadtmusikanten“ και η διδασκαλία του λεξιλογίου και του προφορικού λόγου μέσω αυτού.
Τέλος, τα παραμύθια παίζουν σημαντικό ρόλο στο μάθημα ξένης γλώσσας και έχουν πολλά διδακτικά και παιδαγωγικά οφέλη. Τα παραμύθια ξεδιπλώνουν την φαντασία και ξυπνούν το ενδιαφέρον των μαθητών, όπως επίσης εξάπτουν το ενδιαφέρον τους για το διάβασμα και καταρρίπτουν τα στερεότυπα.
In dieser Diplomarbeit handelt es sich um die Integration der Märchen in den Fremdsprachenunterricht und insbesondere in den DaF-Unterricht zur Förderung des interkulturellen Lernens. Die Literatur spiegelt sowohl die Geschichte als auch die Kultur eines Landes und reflektiert das Denkmuster und die Gewohnheiten eines Volkes. Aus diesem Grund sollte die Literatur ein Teil des Lernprozesses sein, weil sie zur kognitiven Entwicklung des Menschen beitragen kann. Das Thema dieser Diplomarbeit ist die Bedeutung des Einsatzes der Märchen im Fremdsprachenunterricht hervorzuheben, sodass die Landeskunde des Ziellandes vermittelt wird. Durch die Märchen werden die Wortschatzarbeit und die mündliche Produktion gefördert. Die folgende Diplomarbeit besteht aus zwei Teilen: der theoretische und der praktische Teil.
Im theoretischen Teil handelt es sich um die Erläuterung des Begriffs Landeskunde und die Wichtigkeit des interkulturellen Lernens. Es wird die Bedeutung der Literatur im Fremdsprachenunterricht betont. Außerdem werden die Wichtigkeit der Märchen, ihre Merkmale und die Bedeutung der Verwendung eines authentischen literarischen Textes beim Fremdsprachenlernen analysiert. Es werden auch die Gründe der Textauswahl ausführlich erklärt. Die Unterrichtsmethoden, die verwendet werden, sind die Projektarbeit, die Zusammenarbeit und die handlungsorientierte Arbeit. Es wird auch das autonome und das kreative Lernen gefördert. Im praktischen Teil wird einen Didaktisierungsvorschlag des Märchens „die Bremer Stadtmusikanten“ dargestellt, die zur Förderung des Wortschatzes und des mündliches Ausdrucks beitragen.
Schließlich spielen die Märchen eine bedeutendste Rolle im Fremdsprachenunterricht und haben viele didaktische bzw. pädagogische Vorteile. Die Märchen entfalten die Fantasie und wecken die Motivation der Lernenden, sowie regen ihre Interesse am Lesen an und bauen die Stereotypen ab.
Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Main Files
Διαπολιτισμική μάθηση και ένταξη των παραμυθιών στο μάθημα της Γερμανικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας Description: ΑΜ_ΜΟΥΤΣΑΚΗ_ΜΑΡΙΑ.pdf (pdf)
Book Reader Info: Test_Διπλωματικής_Εργασίας Size: 2.0 MB
Διαπολιτισμική μάθηση και ένταξη των παραμυθιών στο μάθημα της Γερμανικής ως δεύτερης ξένης γλώσσας - Identifier: 171017
Internal display of the 171017 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)