Το ορθογραφικό λάθος στη γραπτή παραγωγή των ελλήνων μαθητών δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης

L’erreur orthographique en production écrite des apprenants grecs dans l’enseignement secondaire (Αγγλική)

  1. MSc thesis
  2. Βούβαλη, Αναστασία
  3. Διδακτική της Γαλλικής ως Ξένης Γλώσσας (ΓΑΛ)
  4. 17 Σεπτεμβρίου 2022 [2022-09-17]
  5. Γαλλικά
  6. 89
  7. Παπαδοπούλου, Ελένη
  8. Κατσαντώνη, Μαρία
  9. erreur λάθος | orthographe ορθογραφία
  10. 1
  11. 29
  12. Περιέχει : πίνακα, φωτογραφίες
    • Το ορθογραφικό σύστημα της γαλλικής γλώσσας είναι γνωστό για την πολυπλοκότητα και την ιδιαιτερότητά του. Αυτό το αλφαβητικό σύστημα γραφής είναι γεμάτο λεπτές αποχρώσεις. Στο ελληνικό σχολικό πλαίσιο, η κατάκτηση της ορθογραφίας είναι σημαντικό συστατικό της γραφής και ταυτόχρονα τρομερό εμπόδιο για όσους δεν την κατακτούν. Η εργασία μας επικεντρώνεται στην ανάλυση των ορθογραφικών λαθών στη γαλλική γλώσσα και στις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν οι μαθητές γυμνασίου κατά τη διαδικασία της γραπτής παραγωγής. Αρχικά, παρουσιάζουμε μια μελέτη της έννοιας της γαλλικής ορθογραφίας καθώς και της πολυπλοκότητας και των ιδιαιτεροτήτων του ορθογραφικού συστήματος της γαλλικής γλώσσας για να κάνουμε τους αναγνώστες να κατανοήσουν την προέλευση των μεγάλων προβλημάτων σχετικά με την ανάπτυξη της ορθογραφικής ικανότητας στους νέους μαθητές δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης που μαθαίνουν ξένη γλώσσα. Δεύτερον, η μελέτη εστιάζει στην έννοια του λάθους, στον ορισμό του, στην κατάστασή του στις διάφορες μεθοδολογίες και στους διαφορετικούς τύπους ορθογραφικών λαθών. Όσον αφορά την ευελιξία των γαλλικών, που αποτελεί πηγή δυσκολίας για τους μαθητές, εστιάζουμε στην προέλευση των λαθών τους στη γραπτή παραγωγή της γλώσσας-στόχου. Το θεωρητικό πλαίσιο γύρω από το σφάλμα θα αποτελέσει μια θεωρητική βάση που θα μας επιτρέψει να κατανοήσουμε τη σημασία του λάθους στη σχολική τάξη και θα μας επιτρέψει να προτείνουμε γόνιμες στρατηγικές αποκατάστασης. Η μελέτη μας στοχεύει να μελετήσει τα λάθη του ελληνόφωνου μαθητή κατά τη γραπτή παραγωγή στα γαλλικά. Μέσα από την ανάλυση των λαθών θα προσπαθήσουμε να κατανοήσουμε την αιτία των δυσκολιών τους. Θα μας επιτρέψει επίσης να προτείνουμε τρόπους βελτίωσης της εκμάθησης και εμπλουτισμού της διδασκαλίας της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας/πολιτισμού (FLCE). Ένα σύνολο γραπτών παραγωγών ελληνόφωνων μαθητών δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης θα είναι η πηγή της έρευνάς μας
    • Le système orthographique de la langue française est connu pour sa complexité et sa particularité. Ce système d’écriture alphabétique est rempli de subtilités. Dans le contexte scolaire grec la maîtrise de l’orthographe constitue une composante importante de l’écrit et en même temps un redoutable obstacle pour celui qui ne la maîtrise pas. Notre travail se focalise sur l’analyse des erreurs orthographiques dans la langue française et les difficultés que les apprenants du collège rencontrent lors le processus de la production écrite. En premier lieu, nous présentons une étude de la notion d’orthographe française ainsi que la complexité et les particularités du système orthographique de la langue française pour faire les lecteurs comprendre l’origine des problèmes majeurs concernant le développement de la compétence orthographique chez les jeunes apprenants de FLE dans l’enseignement secondaire grec. En second lieu, l’étude se focalise sur la notion d’erreur, sa définition, son statut dans les différentes méthodologies et les différents types des erreurs orthographiques. En ce qui concerne la polyvalence du français qui est source de difficultés pour les élèves, nous nous focalisons sur l’origine de leurs fautes au niveau de la production écrite de la langue cible. Le contexte théorique autour de l’erreur constituera une base théorique qui nous permettra de comprendre l’importance de l’erreur dans la classe scolaire et nous permettra de proposer des stratégies de remédiation fructueuses. Notre étude vise à étudier les erreurs de l’apprenant hellénophone lors la production écrite en français. A travers l’analyse des erreurs du genre textuel nous essaierons de comprendre la cause de leurs difficultés. Elle nous permettra aussi de proposer des pistes pour perfectionner l’apprentissage et enrichir l’enseignement du français langue/culture étrangère (FLCE). Un corpus de productions écrites des apprenants hellénophones du niveau secondaire sera la source de notre enquête.
  13. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.