Ταξιδεύοντας στη Γαλλία και το πολιτιστικό σοκ των Ελλήνων μαθητών της Γαλλικής ως ξένη γλώσσα. Παρατηρήσεις και διδακτικές προτάσεις.

Voyager en France et le choc culturel chez les apprenants grecs du FLE. Constatations et propositions didactiques. (english)

  1. MSc thesis
  2. Μηνά, Αγγελική
  3. Διδακτική της Γαλλικής ως Ξένης Γλώσσας (ΓΑΛ)
  4. 14 September 2019 [2019-09-14]
  5. Γαλλικά
  6. 77
  7. Σαμίου, Αντιγόνη
  8. Σαμίου, Αντιγόνη | Χατζημιχαήλ, Χαρίκλεια
  9. langue | culture | stéréotypes | choc culturel | voyage | compétence interculturelle | γλώσσα | κουλτούρα | interculturel | δια πολιτισμός | στερεότυπα | πολιτισμικό σοκ | ταξίδι | διαπολιτισμική δεξιότητα
  10. 2
  11. 1
  12. 28
  13. Περιέχει : διαγράμματα, εικόνες
    • Αυτή η διπλωματική εργασία παρουσιάζει, πρώτον, τη στενή σχέση ανάμεσα στη γλώσσα και την κουλτούρα. Πρόκειται για μια σχέση αλληλεξάρτησης και συμπληρωματικότητας που αποτελεί αναπόσπαστο μέρος των συνθηκών για την ανάπτυξη της επικοινωνίας και της συνεργασίας μεταξύ των ανθρώπων. Αυτή η συνειδητοποίηση απαιτεί η διδασκαλία ξένων γλωσσών, και ιδιαίτερα της γαλλικής ως ξένης γλώσσας, να βασίζεται στη διαπολιτισμική διδασκαλία / μάθηση έτσι ώστε οι εκπαιδευόμενοι να μπορούν να αντιμετωπίσουν με επιτυχία τις νέες προκλήσεις που επιβάλλει ο σύγχρονος κόσμος, τη συνεχή ανταλλαγή ιδεών και ατόμων. Χάρη στη διαπολιτισμική εκπαίδευση, οι προκαταλήψεις, τα στερεότυπα και ο εθνοκεντρισμός εξαφανίζονται, προωθώντας την αμοιβαία κατανόηση μεταξύ των πολιτισμών. Ζώντας με στερεότυπα και προκαταλήψεις αποτρέπεται η αντικειμενική αναγνώριση των άλλων και της κουλτούρας τους. Η ανάπτυξη της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης αποτελεί θεμελιώδη προϋπόθεση για την καλλιέργεια της διαπολιτισμικής συνείδησης των μαθητών στις σύγχρονες πολυπολιτισμικές κοινωνίες. Χάρη στη διαπολιτισμική εκπαίδευση, ο δάσκαλος μπορεί να αποτρέψει, να μετριάσει και ακόμη και να εξαλείψει το πολιτιστικό σοκ μεταξύ των μαθητών μιας ξένης γλώσσας και ακόμη και των μελλοντικών ταξιδιωτών σε μια χώρα. Τα στερεότυπα και οι προκαταλήψεις μειώνονται καθώς και το σοκ που νιώθουμε μπροστά σε όλα όσα είναι διαφορετικά. Τονίζουμε επίσης την έννοια του ταξιδιού και τη στενή του σχέση με τη διαπολιτισμική εκπαίδευση. Στόχος μας είναι να βοηθήσουμε τους μαθητές της γαλλικής ως ξένης γλώσσας να προστατευθούν από το πολιτισμικό σοκ ή ακόμα και να το εξαλείψουν με προτάσεις για την πρόληψη ή ακόμα και την αντιμετώπιση του πολιτισμικού σοκ.
    • Ce memoire présente, en premier lieu, la relation étroite entre la langue et la culture. Il s’ agit d’ une relation d'interdépendance et de complémentarité qui fait partie intégrante des conditions permettant le développement de la communication et de la coopération entre les personnes. Une telle prise de conscience nécessite que l’enseignement des langues étrangères, et en particulier du français langue étrangère, repose sur un enseignement / apprentissage interculturel afin que les apprenants puissent relever avec succès les nouveaux défis imposés par le monde moderne, l’échange constant d’idées et d’individus. Grâce à l'enseignement interculturel, les préjugés, les stéréotypes et l’ethnocentrisme disparaissent, ce qui favorise la compréhension mutuelle entre les cultures. Vivre avec des stéréotypes et des préjugés empêche la reconnaissance objective d’autrui et de sa culture. Le développement de l'éducation interculturelle constitue une condition sine qua non en vue de cultiver la conscience interculturelle chez les apprenants dans les sociétés multiculturelles modernes. Grâce à l’enseignement interculturel, l’enseignant peut prévenir, atténuer, voire éliminer, le choc culturel chez les apprenants d’une langue étrangère et même les futurs voyageurs d’un pays. les stéréotypes et les préjugés sont diminués ainsi que le choc que nous éprouvons devant tout ce qui est diffèrent. Nous mettons, aussi, l'accent sur le concept de voyage et de sa relation étroite avec l'éducation interculturelle. Nous visons à aider les apprenants du FLE à se protéger du choc culturel ou même à l’éliminer à travers des suggestions pour prévenir ou même remédier le choc culturel.
  14. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.