„Η προαγωγή της κατανόησης γραπτού λόγου μέσω της αξιοποίησης αυθεντικού υλικού στη διδασκαλία της Γερμανικής ως ξένης γλώσσας. Διδακτικές προτάσεις για το επίπεδο Β1.“

„Die Förderung des Leseverstehens durch den Einsatz authentischen Materials im DaF-Unterricht. Didaktische Vorschläge für das B1-Niveau“ (Αγγλική)

  1. MSc thesis
  2. ΚΑΡΕΤΣΟΥ, ΜΑΡΙΑ ΑΝΤΩΝΙΑ
  3. Διδακτική της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας (ΓΕΡ)
  4. 18 Σεπτεμβρίου 2021 [2021-09-18]
  5. Γερμανικά
  6. 80
  7. ΧΡΥΣΟΥ, ΜΑΡΙΟΣ
  8. ΧΡΥΣΟΥ , ΜΑΡΙΟΣ | ΒΩΒΟΥ, ΕΥΑΓΓΕΛΙΑ
  9. DaF | Lernerzentrierung
  10. 1
  11. 40
  12. 40
  13. ΑΡΘΡΑ ΑΠΟ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΜΕ ΤΙΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΣ ΕΙΚΟΝΕΣ
  14. Theisen, Joachim (2000d): Sprachliche Fertigkeiten in der schriflichen Kommunikation. Postgraduiertenstudium in Deutsch als Fremdsprache, Leseverstehen, Band A, Patras: Elliniko Anoikto Panepistimio
    • Περίληψη Η παρούσα διπλωματική εργασία ασχολείται με την «προαγωγή της κατανόησης κειμένου μέσω της αξιοποίησης αυθεντικού υλικού στο μάθημα της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας». Αποτελείται από ένα θεωρητικό κι ένα πρακτικό σκέλος⸱ στο πλαίσιο του πρακτικού σκέλους θα παρουσιαστούν δυο διδακτικές ενότητες. Μετά από έναν ορισμό των «επικοινωνιακών δεξιοτήτων», ήτοι δραστηριοτήτων, που εφαρμόζονται στη διδακτική ξένων γλωσσών, θα ακολουθήσει μια σύντομη παρουσίαση των «ψυχογλωσσολογικών «παραμέτρων» όσον αφορά στην κατανόηση της «θεωρητικής και δηλωτικής γνώσης», καθώς και των διαφόρων «επιπέδων» κατανόησης. Εν συνεχεία θα αναφερθούν ορισμένες «στρατηγικές και τεχνικές», που συμβάλλουν στην προαγωγή της κατανόησης γραπτού λόγου και θα αποσαφηνιστούν η «επικοινωνιακή μέθοδος» και άλλοι σημαντικοί όροι, όπως η «αυθεντικότητα», το «κίνητρο» και η «μαθητοκεντρικότητα». Μετέπειτα θα αιτιολογηθεί η επιλογή κατάλληλων, των επονομαζόμενων και «φιλικών» κειμένων, προτού προσδιοριστούν επίσης σύντομα οι όροι «επεξεργασία κειμένου» και διδακτικό «Μοντέλο του Βερολίνου». Με βάση το προαναφερθέν θεωρητικό πλαίσιο θα διεξαχθούν στη συνέχεια δυο διδακτικές ενότητες, κατά τις οποίες το μάθημα θα διαχωριστεί στις εξής τρεις φάσεις: τη «φάση εισαγωγής», τη «φάση παρουσίασης-επεξεργασίας» και την τελευταία φάση, που λειτουργεί ως «συνέχεια-επέκταση». Στη συνέχεια θα αξιολογηθεί κατά πόσο χρήσιμη και ουσιαστική αποδείχθηκε η χρήση αυθεντικού υλικού, συνυπολογίζοντας το χρόνο, που απαιτείται για την ομαλή διεξαγωγή ενός μαθήματος βασισμένου σε αυθεντικό υλικό, εάν η χρήση αυθεντικού υλικού επέδρασε θετικά στο κίνητρο των μαθητριών/των και εάν ήταν εν τέλει σκόπιμη και αποτελεσματική η χρήση στρατηγικών και τεχνικών, αλλά και ο διαχωρισμός των διδακτικών ενοτήτων στις προαναφερθείσες φάσεις. Ολοκληρώνοντας θα αξιολογηθούν οι διδακτικές ενότητες και θα διαπιστωθεί πόσο σημαντικό ρόλο διαδραματίζουν οι παράγοντες: α) «Περιορισμένο λεξιλόγιο», β) «κόπωση», γ) «ψυχολογική κατάσταση», δ) «κίνητρο», ε) «ενδιαφέροντα των διδασκομένων», καθώς και στ) «η διαχείριση του χρόνου» για ένα επιτυχημένο μάθημα, ώστε να προταθούν ιδέες και λύσεις για τη βελτιστοποίηση της διδακτικής διαδικασίας, με στόχο αφενός να γίνει πιο ευχάριστη και αφετέρου οι μαθητές να κατορθώσουν να επεξεργάζονται όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά τα γραπτά κείμενα.
    • Zusammenfassung Die vorliegende Diplomarbeit beschäftigt sich mit der Förderung des Leseverstehens durch den Einsatz authentischen Materials im DaF-Unterricht. Die Arbeit besteht aus einem theoretischen und einem praxisorientierten Teil; im Rahmen des letzten werden zwei didaktische Vorschläge für das B1-Niveau dargestellt. Nach einer kurzen Erläuterung der kommunikativen Fertigkeiten, bzw. Aktivitäten in der Fremdsprachendidaktik, folgt eine kurze Präsentation der psycholinguistischen Grundlagen des Verstehens, bzw. der Wissens- und datengesteuerten Verstehensprozesse, sowie der Ebenen des Verstehens.Weiterhin werden Strategieübungen und Techniken zur Förderung des Leseverstehens vorgestellt, sowie die kommunikative Methode und andere relevante Begriffe, wie Authentizität, Motivation und Lernerzentrierung verdeutlicht. Darüber hinaus wird die Auswahl geeigneter, bzw. freundlicher Texte begründet, bevor die Textarbeit und das Berliner Modell auch kurz erläutert werden. Auf den oben genannten theoretischen Grundlagen basierend werden zwei didaktische Vorschläge vorgenommen, wobei der Unterricht in einer Hinführungs-, einer Präsentations- Erarbeitungsphase und einer Anschlussphase gegliedert ist. Danach wird beurteilt, inwiefern der Einsatz authentischen Materials trotz des Zeitaufwands methodisch-didaktisch nützlich war,inwiefern die Lernenden dadurch motiviert wurden und, ob sich der Einsatz von Strategieübungen und Techniken, sowie die Gliederung des Unterrichts in Phasen gewährt hat. Abschließend, wird die Unterrichtssequenz evaluiert und der Stellenwert der Faktoren: „a. Wortschatzmangel“, b. „Müdigkeit“, c. „psychologischer Zustand“, d. „Motivation“, „e. Interessen der Lernenden“, sowie f. „Zeitmanagement“ für einen erfolgreichen Unterricht festgestellt; darauf aufbauend werden Gedanken und eventuell auch Ideen bzw. Vorschläge zur Optimierung des Unterrichtsprozesses gemacht, sodass die Lernenden möglichst effizient mit Lesetexten konfrontiert werden können. Schlüsselwörter: Psycholinguistische Grundlagen des Verstehens, Wissens- und datengesteuerte Verstehensprozesse, Ebenen des Verstehens, Strategieübungen und Techniken, kommunikative Methode, Authentizität, Motivation, Lernerzentrierung, freundliche Texte, Textarbeit, Berliner Modell.
  15. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.