"Η διαπολιτισμική προσέγγιση στο μάθημα των γερμανικών ως ξένης γλώσσας: μια σύγκριση των διδακτικών βιβλίων "Beste Freunde 2" και "geni@l klick A2"

Interkulturalität im DaF-Unterricht und ihre didaktische Wertigkeit: ein Vergleich der Lehrbücher "Beste Freunde 2" und "geni@l klick A2" (Αγγλική)

  1. MSc thesis
  2. Παρίσσης, Κωνσταντίνος
  3. Διδακτική της Γερμανικής ως Ξένης Γλώσσας (ΓΕΡ)
  4. 19 Σεπτεμβρίου 2020 [2020-09-19]
  5. Γερμανικά
  6. 94
  7. Seel, Olaf Immanuel
  8. Ζέππος, Δημήτριος
  9. Interkulturelles Lernen | interkulturelle Didaktik | Fremdsprachenunterricht | Landeskunde | Projektarbeit | Διαπολιτισμικότητα | Εργασία project | Διδασκαλία της ξένης γλώσσας | Φυσικός ομιλητής | Επικοινωνιακή μέθοδος
  10. 9
  11. 54
  12. Περιέχει : πίνακες, διαγράμματα, εικόνες.
  13. Grammatik und ihre Vermittlung im Fremdsprachenunterricht / HorstRaabe
    • Το θέμα της διπλωματικής μου εργασίας σχετίζεται με την διαπολιτισμικότητα και την προώθηση της στο μάθημα της Γερμανικής γλώσσας ως ξένης γλώσσας. Συγκεκριμένα έχω επιλέξει δύο διδακτικά βιβλία, τα οποία απευθύνονται σε μαθητές ίδιας ηλικίας και ίδιου γλωσσικού επιπέδου, και θα τα αναλύσω και θα τα συγκρίνω με βάση τη θεωρία με σκοπό να δω, εάν προωθούν την διαπολιτισμικότητα και ποιο από τα δύο ανταποκρίνεται καλύτερα στη σχετική θεωρία και θεωρείται καταλληλότερο. Τα κριτήρια με τα οποία θα αναλύσω τις ασκήσεις και των διδακτικών βιβλίων είναι η ενασχόληση των μαθητών με πολιτισμικά θέματα στο μάθημα των Γερμανικών, όπως τα ήθη και τα έθιμα, η καθημερινότητα, το εκπαιδευτικό σύστημα της Γερμανίας κ.α., η ύπαρξη εργασιών project και η χρήση της διαπολιτισμικής επικοινωνιακής μεθόδου στη διεξαγωγή του μαθήματος. Ακόμη η θεωρία των 9 φάσεων της διαπολιτισμικής προόδου και της τυπολογίας των διαπολιτισμικών ασκήσεων παίζουν βασικό ρόλο στην εξέταση των δύο διδακτικών βιβλίων. Τέλος η διαπολιτισμική εκπαίδευση έχει σαν στόχο όχι μόνο την διδασκαλία της Γερμανικής γλώσσας, αλλά και τη διάδοση της Γερμανικής κουλτούρας και του τρόπου ζωής των Γερμανών, κάτι που θα επιτρέψει τους μαθητές να αποκτήσουν τεχνικές, οι οποίες θα τους βοηθήσουν να μάθουν τη γλώσσα καλύτερα, να επικοινωνήσουν σωστά με τους φυσικούς ομιλητές σε πραγματικές καθημερινές συνθήκες και να αναπτύξουν ένα νέο και πιο διαπολιτισμικό χαρακτήρα.
    • Meine Masterarbeit befasst sich mit dem interkulturellen Lernen im Fremdsprachenunterricht und besonders im DaF-Unterricht. Das interkulturelle Lernen zielt nicht nur auf die Lehre der deutschen Sprache, sondern auch auf die Vermittlung der kulturellen Elemente z.B. des Alltags, der Sitten und Bräuche und der unterschiedlichen Denkweise ab, damit die Lernenden die fremde Kultur verstehen und mit den Muttersprachlern in realen alltäglichen Situationen erfolgreich kommunizieren können und somit eine interkulturelle Persönlichkeit bilden. Deshalb spielen die landeskundlichen Themen eine wichtige Rolle bei der Planung und Durchführung des Unterrichts. In meiner Masterarbeit habe ich zwei Lehrbücher ausgewählt, um sie zu analysieren und zu untersuchen, inwieweit sie das Interkulturelle Lernen im DaF-Unterricht fördern. Am Ende vergleiche ich diese zwei Lehrbücher gemäß einigen konkreten Kriterien, um zu folgern, welches Lehrbuch geeigneter ist. Die Analyse und der kontrastive Vergleich beider Lehrbücher finden durch die Erfüllung der Kriterien des interkulturellen Lernens, (wie die landeskundlichen Themen, die Projektarbeit und der interkulturelle Ansatz, der Kriterien der interkulturellen Progression, also die neun Stufen interkultureller Progression) und der Kriterien der vier Formen der interkulturellen Übungstypologien und Aufgaben statt. Mithilfe dieser Kriterien kann man die didaktische Wertigkeit des interkulturellen Lernens im DaF-Unterricht vorstellen und belegen und prüfen, ob und mit welchen Aufgaben beide Lehrbücher das interkulturelle Lernen fördern und ob es eine Abstufung der interkulturellen Progression im Unterricht gibt.
  14. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.