Τη δεκαετία του ’80, ο σεναριογράφος Τάσος Αποστολίδης και ο σχεδιαστής Γιώργος Ακοκαλίδης διασκευάζουν και τις έντεκα σωζόμενες αριστοφανικές κωμωδίες σε κόμικς, ανάμεσά τους και τη Λυσιστράτη. Η σειρά κυκλοφορεί για τριάντα πέντε περίπου χρόνια, από πέντε διαφορετικούς εκδοτικούς οίκους, σημειώνοντας τεράστια επιτυχία. Αντικείμενο της έρευνας αποτελούν η μεταφορά της αριστοφανικής Λυσιστράτης σε κόμικς από τους διασκευαστές Αποστολίδη-Ακοκαλίδη, η μελέτη των διαφόρων μετασχημαστικών τεχνικών που αξιοποίησαν κατά τη διασκευή και μεταφορά του αρχαίου έργου και η έκδοση του κόμικς της Λυσιστράτης ως κειμένου, κάτι που επιχειρείται για πρώτη φορά. Το πρώτο μέρος της διπλωματικής μεταπτυχιακής εργασίας αναφέρεται στις συνθήκες γένεσης της Κωμωδίας και στη ζωή και το έργο του Αθηναίου κωμικού ποιητή Αριστοφάνη. Ακολουθεί μια σύντομη ιστορική αναδρομή στην εξέλιξη της τέχνης του κόμικς και στη συνέχεια παρατίθενται πληροφορίες των συντελεστών του τεύχους. Εν συνεχεία, επιχειρείται μια συνοπτική παρουσίαση του ιστορικού συγκειμένου, της υπόθεσης και των χαρακτήρων του έργου και αναλύονται τα είδη των κωμικών στοιχείων που χρησιμοποιήθηκαν στη μεταγραφή της κλασικής κωμωδίας. Επιπλέον, περιλαμβάνονται πληροφορίες για την απόδοση του χρόνου και του χώρου, για τη χρήση του λόγου, της εικονογράφησης και την οργάνωση της πλοκής στα καρέ. Παράλληλα, κατατίθεται μια αναλυτική έκθεση του παρακειμένου της Λυσιστράτης και ακολουθούν τα συμπεράσματα της έρευνας. Το δεύτερο μέρος εμπεριέχει την έκδοση του ομότιτλου σεναρίου των Αποστολίδη-Ακοκαλίδη: στην εισαγωγή καταγράφονται οι εκδοτικές αρχές που εφαρμόστηκαν και ακολουθεί η φιλολογική έκδοση της Λυσιστράτης.
During the 80’s, the script writer Tasos Apostolides and the designer Giorgos Akokalides adapted the eleven extant Aristophanic comedies aiming to ‘save’ them in comic books, Lysistrata among them. Five different publishers have released this comic book series for about thirty five years with great success. This research aims to study the adaptation of Aristophanes’ Lysistrata into a comic by Apostolides – Akokalides, its creators, the various transformational techniques used during the adaptation and transfer of the ancient text, as well as the release of the comic book Lysistrata as a full text, something attempted for the first time. Its first part focuses in the emergence of Greek Comedy and the life and the work of the Athenian comic poet Aristophanes. Then, a brief chronology of the evolution of the art of comics is displayed and pieces of information about the contributors to this issue are listed; a concise presentation of the historical context, the hypotheses and of the characters of Lysitrata is also exploited in the light of the adaptation of the play to comics. Furthermore, the types of comic techiques applied during the transcription are analyzed, and the information about the performance regarding narrative time and place, the use of language, the illustrations and the transmission of the original plot into frames are presented. At the same time, a detailed report regarding the adjustment of Lysistrata is presented, and conclusions of this research are stated. The second part of the thesis includes the script version written by Apostolides – Akokalides. In the introduction, the publishing principles are explained, and the literary re-issue of Lysistrata follows.
Εκδόσεις κλασικής κωμωδίας σε κόμικς: η περίπτωση της Λυσιστράτης των Αποστολίδη-Ακοκαλίδη Περιγραφή: 505515_ΜΠΑΣΟΥΝΑ _ΑΓΓΕΛΙΚΗ.pdf (pdf)
Book Reader Άδεια: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Διεθνές Πληροφορίες: Διπλωματική Εργασία: Θεωρητικό & Δημιουργικό Μέρος Μέγεθος: 4.1 MB
Εκδόσεις κλασικής κωμωδίας σε κόμικς: η περίπτωση της Λυσιστράτης των Αποστολίδη-Ακοκαλίδη - Identifier: 73303
Internal display of the 73303 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)