Η σχέση του «λάθους» με τη γλωσσική μεταβολή και τη γλωσσική ποικιλία. Διερεύνηση και διδακτική αξιοποίηση

The relationship of “error” to linguistic change and linguistic diversity. Investigation and didactic utilization (english)

  1. MSc thesis
  2. Σουρούφη, Αρετή
  3. Σύγχρονες τάσεις στη γλωσσολογία για εκπαιδευτικούς (ΑΔΕ)
  4. 25 July 2020 [2020-07-25]
  5. Ελληνικά
  6. 59
  7. Βασμανόλη, Ερασμία
  8. Φλιάτουρας, Ασημάκης | Μαρκόπουλος, Θεόδωρος
  9. Γλωσσικό λάθος | γλωσσική μεταβολή | γλωσσική ποικιλία | ποιοτική έρευνα | ποσοτική έρευνα | διδακτική πρόταση
  10. 2
  11. 17
  12. 0
  13. Περιέχει: πίνακες, διαγράμματα,εικόνες
    • Στην παρούσα εργασία ασχοληθήκαμε με το ζήτημα των γλωσσικών «λαθών». Δεν εξετάσαμε μεμονωμένα το ζήτημα αυτό, αλλά σε συνδυασμό με δύο ακόμη γλωσσικές έννοιες, τη γλωσσική αλλαγή και τη γλωσσική ποικιλία. Παρουσιάσαμε τα επίπεδα στα οποία εμφανίζονται τα γλωσσικά «λάθη», αλλά και τους μηχανισμούς που τα ενεργοποιούν. Στη συνέχεια, πραγματοποιήθηκε έρευνα, κατά την οποία εξετάσαμε ορισμένα παραδείγματα γλωσσικών «λαθών», τα οποία εντάσσονται στη λόγια ποικιλία της Ν. Ελληνικής, και καταγράψαμε τη συχνότητα εμφάνισης των λανθασμένων τύπων σε σύγκριση με τους ορθούς. Τα συμπεράσματα, στα οποία καταλήξαμε είναι ότι υπάρχουν περιπτώσεις κατά τις οποίες ο λανθασμένος τύπος ενδέχεται να παρουσιάζει μεγαλύτερη συχνότητα εμφάνισης από τον ορθό. Αυτό ενδεχομένως να αποτελεί και ένα πρώιμο δείγμα γλωσσικής μεταβολής και καθιέρωσης του «λάθους» ως κανόνα. Τα λάθη δεν επιδέχονται στείρα διόρθωση. Οι ειδικοί, γλωσσολόγοι και εκπαιδευτικοί πρέπει να εντάσσουν τα λάθη στο πλαίσιο μηχανισμών που τα προκάλεσαν. Με αυτό το σκεπτικό προτείνουμε συγκεκριμένες δραστηριότητες για την διδακτική αξιοποίηση συγκεκριμένων λάθων που σχετίζονται με τη λόγια ποικιλία της Ν. Ελληνικής.
    • In the present dissertation we have dealt with the issue of linguistic “errors”. We have not considered this issue individually, but in combination with two more linguistic concepts, linguistic change and linguistic diversity. We have presented the levels at which language "errors" appear, as well as the mechanisms that activate them. Subsequently, a research was conducted in which we examined some examples of linguistic “errors” and the frequency of incorrect types compared to the correct ones. The conclusion we have reached is that there are cases in which the wrong type may have a higher incidence than the correct one. This may also be an early example of linguistic change and the introduction of “error” as a rule. Errors cannot be strictly corrected. Experts, linguists and educators need to integrate “errors” into the mechanisms that caused them. Thus, we propose specific activities for the didactic exploitation of specific “errors” related to the ancient variety of modern Greek.
  14. Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Διεθνές