Κοινωνική και Γλωσσική Ενσωμάτωση Αραβόφωνων Μεταναστών Δεύτερης Γενιάς στην Ελλάδα

Social and Linguistic Integration of Second Generation Arabic Speaking Immigrants in Greece (english)

  1. MSc thesis
  2. Georgiou, Eleftheria
  3. Γλωσσική Εκπαίδευση για πρόσφυγες και μετανάστες (LRM)
  4. 06 September 2020 [2020-09-06]
  5. Αγγλικά
  6. 88
  7. Zampaki, Theodora
  8. Maligkoudi, Christina
  9. Arabic speakers | second generation immigrants | Greece | social integration | linguistic integration
  10. 3
  11. 65
  12. DEMOGRAPHIC DATA OF THE PARTICIPANTS (TABLE)
    • Σκοπός της συγκεκριμένης μελέτης είναι η διερεύνιση των απόψεων και των στάσεων των Αραβόφωνων μεταναστών δεύτερης γενιάς σχετικά με την κοινωνική και γλωσσική ενσωμάτωσή τους στην Ελλάδα. Όσον αφορά την κοινωνική ενσωμάτωση, η μελέτη εξετάζει τις αντιλήψεις των συμμετεχόντων αναφορικά με την κοινωνική τους θέση στην Ελληνική κοινωνία, την πρόσβασή τους σε θέσεις εργασίας, τις εμπειρίες τους από το εκπαιδευτικό σύστημα, την αίσθηση του ανήκειν και το βαθμό ταύτισης με την Ελλάδα, τη σχέση τους με τους Έλληνες και τυχόν ρατσιστικές συμπεριφορές που έχουν βιώσει. Αναφορικά με η γλωσσική τους ενσωμάτωση, η μελέτη εστιάζει σε θέματα γλωσσικής χρήσης και επιλογής, αυτοαξιολογήσεις γλωσσικής ικανότητας στα Αραβικά και τα Ελληνικά και εξετάζει τη στάση των συμμετεχόντων απέναντι στις δύο γλώσσες. Ακολουθώντας την ποιοτική προσέγγιση στην έρευνα, διεξήχθησαν ημι-δομημένες συνεντεύξεις με οκτώ μετανάστες δεύτερης γενιάς που προέρχονται από Αραβόφωνες χώρες, όπως Ιορδανία, Συρία, Αίγυπτος και Τυνησία. Τα ευρήματα της έρευνας που αντλήθηκαν από τα δεδομένα των συνεντεύξεων δείχνουν ότι η συντριπτική πλειοψηφία των συμμετεχόντων θεωρεί ότι κατέχει υψηλή κοινωνική θέση στην ελληνική κοινωνία και αισθάνεται ενσωματωμένη. Η πρόσβαση στην εργασία και οι εμπειρίες από το εκπαιδευτικό σύστημα χαρακτηρίζονται από τους ίδιους ως θετικές, παρά το γεγονός ότι αναφέρονται επίσης ρατσιστικές συμπεριφορές. Το δείγμα δηλώνει ότι ταυτίζεται απόλυτα με την ελληνική κουλτούρα και παράδοση καθώς και με την Αραβική γλώσσα και πολιτισμό. Όσον αφορά τη γλωσσική ενσωμάτωση, από τα δεδομένα προκύπτει ότι τα Ελληνικά χρησιμοποιούναι στην καθημερινή ζωή και στις περισσότερες κοινωνικές περιστάσεις, ενώ τα Αραβικά χρησιμοποιούνται στο σπίτι. Η γλωσσική ικανότητα των συμμετεχόντων, όπως αξιολογήθηκε από τους ίδιους, προκύπτει ότι βρίσκεται στο ίδιο επίπεδο και για τις δύο γλώσσες. Τέλος, όλοι οι συμμετέχοντες έχουν θετική στάση απέναντι στην Ελληνική και Αραβική γλώσσα και η πλειοψηφία θεωρεί εξίσου σημαντικές και τις δύο γλώσσες και αποδίδει λειτουργική και συμβολική αξία σε κάθε γλώσσα.
    • The purpose of this study is to investigate the views and attitudes of second generation Arabic speaking immigrants in relation to their social and linguistic integration to Greece. As far as the social integration is concerned, the paper will examine the perceptions of the participants regarding their status in the Greek society, their access to employment, their educational experiences, their feelings of belonging, their relationship with the native population and possible racist attitudes or discriminative behaviors against them. As far as the linguistic integration is concerned, the paper will focus on issues of language use and choice, self-assessments of language competence in Arabic and Greek and their attitudes towards both languages. Following a qualitative approach, semi-structured individual interviews were conducted with eight second generation immigrants from Arabic speaking countries including Jordan, Syria, Egypt and Tunisia. The findings revealed from the interview data suggest that the overwhelming majority of the participants perceive their group as having high or above average social status in Greece and that they feel integrated into the Greek society. Their access to employment and their educational experiences were generally described as positive, despite the fact that racist attitudes and discriminative behaviors were also reported. The sample has developed strong feelings of belonging to Greece and claims strong identification with the Greek customs and traditions while findings also suggest that the participants have developed a strong relationship with the Arabic culture and language. As far as their linguistic integration is concerned, the data revealed a tendency to use Greek when communicating in public domains and most social occasions, while Arabic is preserved for the domain of the home. The linguistic proficiency of the participants, as reported by the majority of them, is equal in both Greek and Arabic. Finally, all of the participants generally hold positive attitudes towards both the Greek and the Arabic language and the majority perceives both languages as equally important and ascribes a practical and a symbolic value to each language.
  13. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.