Ο σκοπός της παρούσας ποιοτικής περιπτωσιολογικής μελέτης είναι να απεικονίσει τις αναπαραστάσεις της αναπηρίας στο κειμενικό και οπτικό περιεχόμενο της παιδικής Αραβικής λογοτεχνίας και τη συμβολή τους για τη συμπερίληψη ατόμων με αναπηρία. Βασιζόμενο στο κοινωνικό μοντέλο και αναγνωρίζοντας το ρόλο και τη σημασία της παιδικής λογοτεχνίας, το δοκίμιο έχει ως αφετηρία τη διερεύνηση των αποτελεσμάτων προηγούμενων μελετών σχετικά με τις αναπαραστάσεις της αναπηρίας στο κείμενο και την εικονογράφηση της παγκόσμιας και της Αραβικής παιδικής λογοτεχνίας. Η έρευνα αναγνωρίζει στερεοτυπικά μοτίβα και συμπεριληπτικές διαθέσεις και τα αξιοποιεί για την ανάλυση των δεδομένων. Εστιάζει στα βιβλία ‘A manual for Marco’, ‘Disability in disguise’, ‘I’m different… I’m special’ και ‘My friend Suhana’ τα οποία είναι γραμμένα από Άραβες συγγραφείς. Τα βιβλία αναλύονται μέσω της πολυτροπικής ανάλυσης περιεχομένου και της κριτικής πολυπολιτισμικής ανάλυσης. Η λίστα με κώδικες, οι ερωτήσεις καθοδήγησης και ο συγκριτικός πίνακας που χρησιμοποιούνται ως εργαλεία της ανάλυσης δεδομένων δομήθηκαν με βάση τις προηγούμενες έρευνες. Τα αποτελέσματα από την πολυτροπική ανάλυση περιεχομένου οργανώνονται σε τέσσερις κατηγορίες ‘Δημιουργοί, θέμα και πλοκή’, ‘Χαρακτήρας’, ‘Γλώσσα’ και ‘Εικονογράφηση’. Η κριτική πολυπολιτισμική ανάλυση αξιολογεί κάθε βιβλίο χωριστά και επικεντρώνεται σε συγκρίσεις μεταξύ των τεσσάρων βιβλίων. Επίσης, τα δεδομένα αναδιοργανώνονται για να απαντηθούν τα ερευνητικά ερωτήματα σε τρεις κατηγορίες οι οποίες σχετίζονται με τις κειμενικές αναπαραστάσεις, τις οπτικές αναπαραστάσεις και την προαγωγή της συμπερίληψης. Η έρευνα εντοπίζει στερεοτυπικές αναπαραστάσεις στο κείμενο και την εικονογράφηση ενός από τα βιβλία, επομένως θεωρείται ως μη συμπεριληπτικό. Τα άλλα τρία βιβλία περιέχουν κυρίως θετικές αναπαραστάσεις και προωθούν αποδοχή από τους άλλους. Παρόλα αυτά μόνο ένα από αυτά καταφέρνει να προσφέρει ένα θετικό πρότυπο για τα παιδιά με αναπηρία.
The purpose of the present qualitative case study is to depict the representations of disability within the textual and visual content of Arabic children’s literature and their contribution towards the inclusion of persons with impairments. Based on the social model and acknowledging the role and significance of children’s literature the essay begins by exploring the findings of earlier studies about the textual and visual representations of disability in world and Arabic children’s literature. Stereotypical patterns and inclusive attitudes are identified and utilized for the analysis of the data. The research focuses on the books ‘A manual for Marco’, ‘Disability in disguise’, ‘I’m different…I’m special’ and ‘My friend Suhana’ that are written by Arab authors. The books are analyzed through multimodal content analysis and critical multicultural analysis. A coding list, guiding questions and a comparative table that serve as tools for the data analysis are created based on previous studies. The results of the multimodal content analysis are organized into four categories ‘creators, theme and plot’, ‘character’, ‘language’ and ‘illustration’. The critical multicultural analysis reviews each book separately and focuses on comparisons between the four books. The data are also organized to respond to the research questions into three categories which refer to the textual representations, the visual representations and the promotion of inclusion. The research identifies stereotypical textual and visual representations in one of the books, thus it is considered as non-inclusive. The other three books contain mainly positive representations and promote acceptance by others. Only one of them though succeeds in offering a positive role model for children with impairments.