Στάσεις των δίγλωσσων/πολύγλωσσων μαθητών/μαθητριών απέναντι στο πολυγλωσσικό τους ρεπερτόριο: μια ποιοτική έρευνα σε ένα νησί των Κυκλάδων

Αttitudes of bilingual/multilingual adolescent students toward their multilingual repertoire: a qualitative research in a cycladic island (english)

  1. MSc thesis
  2. ΝΕΚΤΑΡΙΑ ΔΡΑΚΑΚΗ
  3. Σύγχρονες τάσεις στη γλωσσολογία για εκπαιδευτικούς (ΑΔΕ)
  4. 19 July 2025
  5. Ελληνικά
  6. 165
  7. Χριστίνα Μαλιγκούδη
  8. Χριστίνα Μαλιγκούδη | Γεώργιος Ανδρουλάκης
  9. διγλωσσία/πολυγλωσσία, διαγλωσσικότητα, έφηβοι μαθητές/τριες, γλωσσική ετερότητα, διαπολιτισμική εκπαίδευση, γλωσσικό ρεπερτόριο, στάσεις.
  10. Πολυγλωσσία και γλωσσική εκπαίδευση / ΑΔΕ 70
  11. 2
  12. 75
  13. 5
  14. Περιλαμβάνονται διάγραμμα και πίνακες.
  15. Δραγώνα, Θ., Σκούρτου, Ε. & Φραγκουδάκη, Α. (2001). Εκπαίδευση: Πολιτισμικές Διαφορές και Κοινωνικές Ανισότητες. Τόμος Α΄. Πάτρα : ΕΑΠ
    • Η εργασία προσεγγίζει το θέμα της διγλωσσίας/πολυγλωσσίας και ειδικά τις στάσεις των δίγλωσσων/πολύγλωσσων έφηβων μαθητών/τριών απέναντι στο πολυγλωσσικό τους ρεπερτόριο.Μετά τη θεωρητική αναφορά στη γλώσσα, τη διγλωσσία και το δίγλωσσο άτομο, τη διαγλωσσικότητα και την κατάκτηση της δεύτερης γλώσσας, παρουσιάζεται η υπάρχουσα γλωσσική ετερότητα και εκπαίδευση. Αυτή συσχετίζεται με παιδαγωγικές προσεγγίσεις, με τον ρόλο του γλωσσικού σχεδιασμού και με τις στάσεις εκπαιδευτικών και δίγλωσσων μαθητών/τριών σχετικά με τη διγλωσσία/πολυγλωσσία. Στο δεύτερο μέρος περιγράφονται η μεθοδολογία της έρευνας - που διεξάχθηκε μέσω συνεντεύξεων - και τα ευρήματά της, που αφορούν το γλωσσικό προφίλ των ερωτώμενων εφήβων, τις στάσεις τους προς την πρώτη τους γλώσσα (Γ1),  τη δεύτερη (Γ2) και την πολυγλωσσία  και την άποψή τους για την εκπαίδευσή τους.

      Η ανάλυση της ποιοτικής έρευνας κάνει εμφανές ότι η διγλωσσία και η διαγλωσσικότητα είναι φυσικές καταστάσεις των έφηβων δίγλωσσων μαθητών/τριών. Αναφαίνονται, κατά την άποψη των ίδιων, μέτρια στους περισσότερους ικανότητα στον γραπτό λόγο στη Γ1 και Γ2 αλλά ικανοποιητική συνομιλιακή  ευχέρεια. Επίσης, φάνηκε από τους/τις εφήβους μεγάλη χρήση –όταν υπάρχουν ομόγλωσσοι- των Γ1, επιθυμία ακόμη μεγαλύτερης χρήσης τους και αγωνία μήπως τις ξεχάσουν. Παράλληλα, εκφράζεται  εκτίμηση απέναντι στην ελληνική και γενικά αγάπη για τις γλώσσες συνδυαζόμενες και με πιθανή μελλοντική μετακίνησή τους σε άλλη χώρα. Επιβεβαιώνεται η απουσία των Γ1 τους από το ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα και διαπιστώνεται ότι οι μαθητές/τριες που είχαν έρθει μεγαλύτεροι στη χώρα μας είχαν διδαχθεί τη Γ1 τους στη χώρα γέννησής τους και τα Ελληνικά σε Τάξεις Υποδοχής. Τέλος, η πλειονότητα των ερωτώμενων επιθυμεί να διδάσκεται η Γ1 τους, όπως και άλλες γλώσσες, στο πλαίσιο της σχολικής εκπαίδευσης.  

    • The study explores the phenomenon of bilingualism and multilingualism, focusing on the attitudes of bilingual/multilingual adolescent students toward their multilingual linguistic repertoire.

      The first part of the paper discusses language, bilingualism, translanguaging and second language’s acquisition. It discusses linguistic diversity in the context of bilingual education  policy, pedagogical approaches and educators’ and students’ attitudes toward bilingualism and multilingualism, presenting relevant research and bibliography.

      The empirical part of the study presents the methodology of my research, which is based on interviews with adolescent students, and the findings reveal the students’ linguistic profiles, their attitudes toward their first language (L1), their second language (L2), multilingualism, and their educational experience.

      Results show that bilingualism and translanguaging are natural practices for bilingual adolescents. While written proficiency in L1 and L2 is moderate, oral fluency is generally strong. Students use L1 very often, when same-language speakers are present, and express a strong desire to speak and maintain it. They also demonstrate appreciation for the greek language and a positive attitude toward learning additional languages, considering the potential for future mobility.

      The absence of students’ L1 from the greek educational system is confirmed, although those who arrived in Greece at an older age had the opportunity to learn L1 in the coyntry, in which they were born, and Greek through Reception Classes. The majority of students express a clear wish for their L1 to be taught in schools, alongside other languages.

  16. Hellenic Open University
  17. Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Διεθνές