Η μετάδοση της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης στο μάθημα της ξένης γλώσσας: μία συγκριτική ανάλυση των διδακτικών εγχειριδίων „Menschen im Beruf-Tourismus“ και „Hotel" και μία νέα πρόταση διδασκαλίας
Die Vermittlung des interkulturellen Lernens im Fremdsprachenunterricht: eine kontrastive Analyse der Lehrwerke: „Menschen im Beruf-Tourismus" und „Hotel" und ein neuer Didaktisierungsvorschlag (english)
Στο μάθημα της ξένης γλώσσας υπάρχουν γεωγραφικές, πολιτισμικές και ιστορικές πληροφορίες, οι οποίες αναφέρονται στην χώρα, στην οποία ομιλείται η γλώσσα στόχος. Τέτοιου είδους πληροφορίες είναι αλληλένδετες με το μάθημα των γερμανικών ως ξένη γλώσσα. Ιδιαίτερα, συχνά παρατηρείται το φαινόμενο, οι έφηβοι μαθητές να θέτουν ερωτήματα που αφορούν την καθημερινότητα σε μία γερμανόφωνη χώρα. Στην προκείμενη εργασία πρόκειται να εξεταστεί, κατά πόσο τα επιλεγμένα διδακτικά βιβλία μπορούν να μεταδώσουν περιεχόμενα σχετικά με την καθημερινότητα του γερμανόφωνου χώρου με έμφαση στο επαγγελματικό πεδίο καθώς και κατά πόσο μπορεί να επιτευχθεί μέσω της δεξιότητας της διαμεσολάβησης η διαπολιτισμική επίγνωση.
Για την επίτευξη αυτού του στόχου παρουσιάζεται αρχικά ένα θεωρητικό πλαίσιο, στο οποίο μέσω της ιστορικής εξέλιξη της “Landeskunde“, τον ορισμό της έννοιας της διαπολιτισμικής μάθησης και τους στόχους της αλλά και την περιγραφή καθορισμένων κριτηρίων για τη σύγκριση των διδακτικών εγχειριδίων μέχρι και το συσχετισμό της διαμεσολάβησης στο επαγγελματικά προσανατολισμένο μάθημα της ξένης γλώσσας μπορεί ο αναγνώστης να αποκτήσει μία σφαιρική εικόνα για το θέμα της παρούσας εργασίας.
Το πρακτικό κομμάτι αυτής της εργασίας πρόκειται να αναλύσει το διαπολιτισμικό στοιχείο μέσα στα διδακτικά εγχειρίδια Menschen im Beruf-Tourismus και Hotel. Λαμβάνοντας υπόψη καθορισμένα κριτήρια, επιχειρείται να διεξαχθεί μια συγκριτική ανάλυση των προαναφερόμενων διδακτικών βιβλίων. Στη συνέχεια γίνεται λόγος, για τη δυνατότητα κάλυψης του κενού δραστηριοτήτων διαμεσολάβησης ειδικά για το διδακτικό βιβλίο Menschen im Beruf-Tourismus. Ο ομάδα-στόχος είναι 14 έφηβοι μαθητές, οι οποίοι βρίσκονται στο ίδιο γλωσσικό επίπεδο και διδάσκονται μία διδακτική ενότητα. Έχουν κοινά κίνητρα μάθησης και για αυτό τον λόγο παρουσιάζεται το ίδιο θέμα για τον τρόπο μετάδοσης των επαγγελματικών περιστάσεων που συναντούν στην καθημερινότητά τους.
Μπορεί να εξαχθεί το συμπέρασμα, ότι από τις ασκήσεις διαμεσολάβησης που εφαρμόστηκαν προκύπτει ενίσχυση της διαπολιτισμικής συνείδησης. Θα πρέπει να παρατηρηθεί φυσικά, ότι η δεξιότητα της διαμεσολάβησης συνυπάρχει με τις υπόλοιπες δεξιότητες μέσα στο συγκεκριμένο διδακτικό βιβλίο.
Im Fremdsprachenunterricht kommt es immer wieder vor, dass es Anlässe gibt, bei denen Inhalte mit landeskundlichen Informationen über das Zielsprachenland vermittelt werden. Solche Informationen sind nicht aus dem DaF-Unterricht wegzudenken. Besonders bei LernernInnen ist oft der Fall, dass sie aus beruflichen Gründen Fragen über das Alltagsleben in einem deutschsprachigen Land stellen. In dieser Arbeit wollen wir überprüfen, inwiefern die ausgewählten Lehrwerke an landeskundliche Themen über die Alltagssituation des deutschsprachigen Raums in Anlehnung an das Berufsleben weitergegeben werden können und inwieweit solche Lehrbücher eine mögliche Realisierungsform der interkulturellen Vermittlung dargestellt werden.
Um dieses Ziel zu verfolgen, werden wir zunächst einen theoretischen Rahmen festlegen , der sich von der historischen Entwicklung der Landeskunde, der Definition des Begriffes interkulturelles Lernen und seinen übergeordneten Zielen und der Beschreibung bestimmter Kriterien für den Vergleich der gesuchten Lehrwerke bis hin zur Einbeziehung der Sprachmittlung im berufsspezifischen Fremdsprachenunterricht spannt, damit in dem theoretischen Teil ein guter Einblick in das Thema der vorliegenden Arbeit abgewonnen werden kann.
Im praxisbezogenen Teil dieser Arbeit geht es um die Lehrwerkanalyse der interkulturellen Dimension von Menschen im Beruf-Tourismus und Hotel. Unter Berücksichtigung bestimmter Kriterien wird der Versuch unternommen, eine kontrastive Analyse der schon genannten berufsorientierten Lehrwerke durchzuführen. Anschließend wird die Rede davon sein, inwiefern in dem Lehrwerk Menschen im Beruf-Tourismus der Mangel an Sprachmittlung behoben worden ist.
Die Zielgruppe bilden 14 jugendliche LernernInnen, die auf dem gleichen Niveau sind. Alle Lernende bezeichnet dieselbe Lernmotivation. Es wird dasselbe Thema bearbeitet und es betrifft die Vermittlung von beruflichen Alltagssituationen, indem auf die Sprachmittlung gleichzeitig Bezug genommen wird.
Als Resultat lässt sich feststellen, dass ein interkulturelles Bewusstsein der Lernenden aus den eingesetzten Sprachmittlungsübungen erwächst. Natürlich ist zu bemerken, dass die integrierte Sprachmittlungsfertigkeit im Lehrwerk Menschen im Beruf-Tourismus in Zusammenhang mit den anderen Fertigkeiten steht.
Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Main Files
Η μετάδοση της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης στο μάθημα της ξένης γλώσσας: μία συγκριτική ανάλυση των διδακτικών εγχειριδίων „Menschen im Beruf-Tourismus“ και „Hotel" και μία νέα πρόταση διδασκαλίας Description: 511828_ ΧΡΥΣΟΥΛΑ_ ΔΟΥΚΑ.pdf (pdf)
Book Reader Info: Διπλωματική Εργασία Size: 5.1 MB
Η μετάδοση της διαπολιτισμικής εκπαίδευσης στο μάθημα της ξένης γλώσσας: μία συγκριτική ανάλυση των διδακτικών εγχειριδίων „Menschen im Beruf-Tourismus“ και „Hotel" και μία νέα πρόταση διδασκαλίας - Identifier: 171008
Internal display of the 171008 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)