Τα γεγονότα των Ευαγγελικών (1901) ως (απο)κορύφωση της διένεξης σχετικά με το γλωσσικό ζήτημα. [ Κοινωνική, ιστορική και θεολογική προσέγγιση των γεγονότων]
The facts of ”Evagelika” (1901) as the top of the dispute about the linguistic problem of Greece. (Sociological, historical and theological aspect of the incidents) (english)
π . Καπνιάς , Ν. Λογική κατανόηση ή νοερά καρδιακή εμπειρία; Το ζήτημα της μεταγλώττισης των λειτουργικών κειμένων και οι προϋποθέσεις της (συμ)μετοχής στη Θεία Λατρεία. (ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ- Ε.Α.Π), Πάτρα 2012.
Στα τέλη του 19ου αι. Και τις αρχές του 20ου, η Ελλάδα βρισκόταν σε άσχημη οικονομική και πολιτική κατάσταση. Σε αυτό το κλίμα ξέσπασε στις 6 Νοεμβρίου του 1901 η κρίση των ¨Ευαγγελικών¨΄ με αφορμή την έκδοση μετάφρασης της Κ. Διαθήκης στην απλή λαϊκή γλώσσα αρχικά από το χριστιανικό σύλλογο ¨Ανάπλασις΄, έπειτα από τη βασίλισσα της Ελλάδας Όλγας και κυρίως από τον Αλέξανδρο Πάλλη, που άρχισε να δημοσιεύεται σταδιακά από το Σεπτέμβριο του 1901 στην εφημερίδα ¨Ακρόπολις¨.
Η τραγική κατάληξη των επεισοδίων ήταν 8 νεκροί και περίπου 70 τραυματίες.
Ο μητροπολίτης Αθηνών κατόπιν πολιτικής πίεσης αναγκάστηκε να παραιτηθεί και δυο μέρες αργότερα τον ακολούθησε η ελληνική κυβέρνηση.
Κίνητρα των διαδηλωτών ήταν: 1) ο φόβος τους για ενδεχόμενη εξάπλωση του πανσλαυισμού στη Ελλάδα ,μέσα από την ενίσχυση της Βουλγαρίας, 2) η λαϊκή ανησυχία για την επίδραση των προτεσταντών ιεραποστόλων στην Ελλάδα και 3) οι αντιδράσεις των διαφόρων ¨ειδικών¨ για το γλωσσικό ζήτημα.
Τελικά κανένα από τα προβλήματα δεν λύθηκε και η κατάσταση παρέμεινε η ίδια. Πολλά χρόνια αργότερα οι αλλαγές στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα έλυσαν το γλωσσικό πρόβλημα, αλλά τα πολιτικά και οικονομικά προβλήματα δεν εξαφανίστηκαν.
At the end of the 19th century and beginning of the 20th Greece was in a difficult financial and political situation.Under these circumstances on 6 November 1901 the crisis of Evagelika burst out, due to the editions of New Testament in modern greek language, first by the christian association ”Anaplasis” , later by the queen of Greeks Olga and finally by Alexander Pallis, as began to publish it on the newsparer “Acropolis”( September 1901).
The tragic conclusion of this movement was 8 dead men and about 70 injuries. As a conclusion, the bishop of Athens resigned (under political pressure) and two days later the greek government resigned too.
The motives of the demonstrators were 1) the fear of the greek population about the spreading of the panslavic politic against Greece through Bulgaria, 2) the popular anxiety about the influence of the protestantian missionaries on the greek people and their religion, 3) the public dispute about the linguistic problem of modern Greece.
Finally none of the problems solved, the public situation remained the same and also the suspicions of the greek Orthodox Church about the translations of the New Testament remained. Many years later the changes of the greek educational system began and the linguistic problem solved, but many of these problems ( financial, political), didn't disappeared.
Τα γεγονότα των Ευαγγελικών (1901) ως (απο)κορύφωση της διένεξης σχετικά με το γλωσσικό ζήτημα. [ Κοινωνική, ιστορική και θεολογική προσέγγιση των γεγονότων] Description: 105509_ΚΑΨΟΚΑΒΒΑΔΗ_ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ.pdf (pdf)
Book Reader Licence: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Διεθνές Info: Διπλωματική εργασία Size: 1.8 MB
Τα γεγονότα των Ευαγγελικών (1901) ως (απο)κορύφωση της διένεξης σχετικά με το γλωσσικό ζήτημα. [ Κοινωνική, ιστορική και θεολογική προσέγγιση των γεγονότων] - Identifier: 96026
Internal display of the 96026 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)