«Κύριε, άνθρωπον ουκ έχω»: Η αντιμετώπιση των Ατόμων με Αναπηρία από το Παγκόσμιο Συμβούλιο Εκκλησιών επί τη βάσει της εξηγητικής παράδοσης στο Κατά Ιωάννη 5.
"Sir, I have no man": Addressing People with Disabilities by the World Council of Churches on the basis of the explanatory tradition of John 5. (Αγγλική)
Η παρούσα εργασία ως αντικείμενό της έχει την ανάδειξη των αποφάσεων/πορισμάτων του ΠΣΕ και της Ρωσικής Εκκλησίας σε θέματα που άπτονται του ρόλου των ΑμεΑ στις σύγχρονες χριστιανικές Εκκλησίες καθώς επίσης και το τι σημαίνει τελικά για τις σύγχρονες Εκκλησίες του 21ου αιώνα το να είναι κάποιος ΑμεΑ και κατά πόσον αυτό επηρεάζει την Εκκλησία και πώς. Τα κείμενα προς παρουσίαση είναι το: «The Gift of Being: Called to Be a Church of All and for All» και το «Итоговый документ Четвертого общецерковного съезда руководителей епархиальных отделов социальной направленности, духовников и главных сестер сестричеств милосердия» .
Για την μετάφραση των προαναφερθέντων κειμένων ακολουθήθηκε η ελεύθερη απόδοση των κειμένων με σεβασμό πάντοτε προς το περιεχόμενό τους. Η μετάφρασή τους ακολουθεί την ίδια ακριβώς σειρά με αυτήν που εμφανίζεται στο κείμενο «The Gift of Being. Called to Be a Church of All and for All» το οποίο συνετάχθη από τις 22 έως τις 28 Ιουνίου του 2016 στο Trondheim της Νορβηγίας για λογαριασμό του ΠΣΕ. Με παρόμοια μεταφραστική μέθοδο μεταφράστηκαν και οι αποφάσεις που εξέδωσε η Ρωσική Εκκλησία στις 18 Μαΐου του 2014. Ακολουθεί σχολιασμός μετά τα κείμενα ως προς το περιεχόμενο και την ουσία τους.
Παράλληλα αναζητήθηκαν και ταξινομήθηκαν οι αναφορές στην ΠΔ και στην ΚΔ οι οποίες υπάρχουν σε αυτά τα κείμενα τους και επισημάνθηκε η συσχέτισή τους με το Ιω.5,1-9 ιδίως σε ό, τι αφορά τον ρόλο των συνανθρώπων απέναντι στα ΑμεΑ επί τη βάση της ρήσης του παραλυτικού της Βηθεσδά «Κύριε, άνθρωπον ουκ έχω».
Το απόσπασμα Ιω.5,1-9 ερμηνεύεται πατερικά, αλλά και σύμφωνα με τους σύγχρονους θεολόγους και παρουσιάζεται, κυρίως, ως απουσιάζον από τις αποφάσεις του ΠΣΕ και από το κείμενο της Ρωσικής Εκκλησίας. Κανείς θα περίμενε την χρήση του εν λόγω αποσπάσματος εξαιτίας της έμφασής του στην σημασία του συνανθρώπου για τα ΑμεΑ, αλλά και λόγω του θαύματος του Ιησού.
Στο τελευταίο μέρος της εργασίας παρουσιάζεται η σχέση της Ελλαδικής Εκκλησίας με τα ΑμεΑ και γίνεται αναφορά σε διάφορα έγγραφα που παρουσιάζουν τον ρόλο που διαδραματίζει η Εκκλησία σήμερα απέναντι στις ανάγκες, αλλά και τις ιδιαιτερότητες αυτών των ατόμων. Ιδιαιτέρως αναδεικνύεται η έλλειψη συγκεκριμένων αποφάσεων για τα ΑμεΑ μέσω συνοδικών αποφάσεων, ενώ, παράλληλα, γίνεται αναφορά και στο ποιμαντικό και κοινωνικό έργο που επιτελείται από την Εκκλησία της Ελλάδος.
Επίσης γίνεται σχολιασμός της διαφοράς του εκκλησιαστικού επιπέδου στο οποίο λαμβάνονται επίσημα αποφάσεις που αφορούν τα ΑμεΑ ανάμεσα στις Ελλαδική και τη Ρωσική Εκκλησία στη σύγχρονη εποχή.
Κατ’ αυτόν τον τρόπο στοιχειοθετείται η ανάγκη για την λήψη τέτοιου είδους αποφάσεων από την πλευρά της Ελλαδικής Εκκλησίας οι οποίες, άλλωστε, θα βρίσκονταν σε αγαστή συμφωνία με τα αποτελέσματα και τις αποφάσεις του ΠΣΕ μέλος του οποίου αποτελεί και η Ελλαδική Εκκλησία.
The present work aims at highlighting the decisions and findings of the WCC and of the Russian Church on issues related to the role of the Disabled in contemporary Christian churches as well as what being a Disabled Person ultimately means to the modern churches of the 21st century and whether this affects the church and in which way. The texts to be presented are: "The Gift of Being: Called to be a Church of All and for All" and “Итоговый документ Четвертого общецерковного съезда руководителей епархиальных отделов социальной направленности, духовников и главных сестер сестричеств милосердия.” The method of free translation was followed for the above-mentioned texts always with respect to their content. Their translation follows the same order as the one that appears in "The Gift of Being. Called to be a Church of All and for All" which was held from 22 to 28 June 2016 in Trondheim, Norway, on behalf of the WCC. The texts published by the Russian Church on May 18, 2014, have also been translated in a similar way. Annotation follows the texts as to their content and substance.
At the same time, the references to the OT and the NT that were found in these texts were indicated and classified and their association with John 5:1-9 was pointed out, especially with regard to the role of fellow people towards the disabled on the basis of the words of the paralytic of Bethesda: "Sir, I have no man".
The passage of John 5:1-9 is interpreted patristically, but also according to modern theologians, and is presented, in particular, as absent from the decisions of the WCC and the text of the Russian Church. One would have expected the use of this passage because of its emphasis on the importance of the human being for the disabled, but also because of the miracle of Jesus.
The last part of the work presents the relationship between the Church of Greece and disabled people and refers to various papers showing the role of the church today in terms of the needs and the peculiarities of these individuals. Particularly, the lack of concrete decisions concerning disabled people through synodical decisions is highlighted, while, at the same time, reference is made to the pastoral and social work that is carried out by the Greek Church.
Also, a commentary is made on the difference of ecclesiastical level at which formal decisions concerning the disabled are taken between the Hellenic and the Russian Church in modern times.
In this way, the need for such decisions on the part of the Greek Church is documented, the taking of which would, in fact, be in good agreement with the results and decisions of the WCC, of which the Greek Church is also a member.
«Κύριε, άνθρωπον ουκ έχω»: Η αντιμετώπιση των Ατόμων με Αναπηρία από το Παγκόσμιο Συμβούλιο Εκκλησιών επί τη βάσει της εξηγητικής παράδοσης στο Κατά Ιωάννη 5. Περιγραφή: ΜΔΕ - ΠΑΝΟΠΟΥΛΟΣ ΠΑΝΤΕΛΗΣ - ΟΡΘ.pdf (pdf)
Book Reader Άδεια: Attribution-NoDerivatives 4.0 Διεθνές Πληροφορίες: «Κύριε, άνθρωπον ουκ έχω»: Η αντιμετώπιση των Ατόμων με Αναπηρία από το Παγκόσμιο Συμβούλιο Εκκλησιών επί τη βάσει της εξηγητικής παράδοσης στο Κατά Ιωάννη 5. Μέγεθος: 4.5 MB
«Κύριε, άνθρωπον ουκ έχω»: Η αντιμετώπιση των Ατόμων με Αναπηρία από το Παγκόσμιο Συμβούλιο Εκκλησιών επί τη βάσει της εξηγητικής παράδοσης στο Κατά Ιωάννη 5. - Identifier: 95716
Internal display of the 95716 entity interconnections (Node labels correspond to identifiers)