Η ψηφιοποίηση της πολιτισμικής κληρονομιάς και η αξιοποίησή της στην εκπαιδευτική πράξη. Η περίπτωση του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας

Digital Cultural Heritage and Education. The Case of the Centre for the Greek Language (english)

  1. MSc thesis
  2. Τάτση, Χρυσούλα
  3. Διοίκηση Πολιτισμικών Μονάδων (ΔΠΜ)
  4. 19 September 2020 [2020-09-19]
  5. Ελληνικά
  6. 110
  7. Μυλωνά, Ιφιγένεια
  8. Μυλωνά, Ιφιγένεια | Συλαίου, Στυλιανή
  9. Πολιτιστική Κληρονομιά | Cultural Heritage | Ψηφιοποίηση Πολιτιστικής Κληρονομιάς | Digitization of Cultural Heritage | Ψηφιακή Κληρονομιά | Digital Heritage | Εκπαίδευση | Education | Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας | Centre for the Greek Language
  10. 2
  11. 69
  12. 17
  13. πίνακες, σχήματα, διαγράμματα
  14. Οι Διαστάσεις των Πολιτιστικών Φαινομένων. Πολιτιστικό πλαίσιο. / Άννα Αθανασοπούλου, Έλενα Γλύτση, Αικατερίνη Χαμπούρη - Ιωαννίδου,
    • Στη σύγχρονη εποχή οι πολιτιστικοί οργανισμοί αξιοποιούν ολοένα και περισσότερο τις νέες τεχνολογίες. Ήδη πολλοί από αυτούς έχουν προβεί σε ψηφιοποίηση των πολιτιστικών τεκμηρίων που διαχειρίζονται και αναζητούν τρόπους για την αποτελεσματική αξιοποίησή τους. Ο χώρος της εκπαίδευσης αποτελεί πρόσφορο έδαφος ώστε τα ψηφιοποιημένα πολιτιστικά αγαθά να αξιοποιηθούν στο μέγιστο βαθμό τόσο για ερευνητικούς όσο και για διδακτικούς σκοπούς. Σκοπός αυτής της διπλωματικής εργασίας είναι να αναδείξει πώς η ψηφιοποίηση της πολιτιστικής κληρονομιάς μπορεί να αξιοποιηθεί για εκπαιδευτικούς σκοπούς, στα πλαίσια μιας συστηματικής συνεργασίας του σχολείου με τους πολιτιστικούς οργανισμούς, ώστε τα πολιτιστικά αγαθά να καταστούν μέρος της τυπικής σχολικής εκπαίδευσης και έτσι το σύνολο του μαθητικού νεανικού κοινού να έρθει σε επαφή με αυτά. Το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας με τις διάφορες δράσεις και τα προγράμματά του αποτελεί χαρακτηριστικό παράδειγμα ψηφιοποίησης ενός τμήματος πολιτιστικής κληρονομιάς, όπως είναι η ελληνική γλώσσα από την αρχαιότητα έως σήμερα. Παράλληλα έχει σχεδιάσει και εφαρμόσει ολοκληρωμένες προτάσεις για τη διδασκαλία της νέας και αρχαίας ελληνικής γλώσσας, σύμφωνα με τα προγράμματα σπουδών των αντίστοιχων μαθημάτων, όπως αυτά ορίζονται από το Υπουργείο Παιδείας. Μπορεί να αποτελέσει επομένως παράδειγμα και για άλλους φορείς που διαχειρίζονται τεκμήρια πολιτιστικής κληρονομιάς και έχουν προβεί ή πρόκειται να προβούν σε ψηφιοποίηση αυτών των τεκμηρίων. Μέσα από τη μελέτη των δράσεων και των προγραμμάτων του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας αναδεικνύεται πόσο σημαντική είναι η συνεργασία των πολιτιστικών φορέων με το ίδιο το σχολείο. Μέσα από μια τέτοια συνεργασία οι πολιτιστικοί οργανισμοί μπορούν να επικοινωνήσουν τα πολιτιστικά τους αγαθά με ένα ευρύτερο κοινό εκπληρώνοντας τον παιδευτικό τους ρόλο, αλλά και το σχολείο μπορεί να βελτιώσει τις διδακτικές του μεθόδους και πρακτικές και να τις εμπλουτίσει με νέες προτάσεις διδασκαλίας καθιστώντας τη μαθησιακή διαδικασία περισσότερο ελκυστική και δημιουργική αφήνοντας περιθώριο στους νέους για ανάπτυξη πρωτοβουλιών και αυτενέργειας.
    • Nowadays, cultural organizations make good use of new technologies at an increasing rate. Many of them have already proceeded to digitization of the cultural wealth that administer and search ways for its most effective use. The sector of education is considered a promising area where digitized cultural goods can be used to the utmost both for research and didactic purposes. This diplomatic work aims to point how the digitization of the cultural heritage can be utilized for educative purposes, within a systematic collaboration between school and cultural institutions, so that all cultural goods are incorporated to the school curriculum and student youth is able to come closer to them. The Centre for the Greek Language along with its varied actions and programs constitutes a prime example about the digitization of a part of cultural heritage such as the Greek language from ancient to present times, while it has also designed and implemented complete suggestions considering the teaching of modern and ancient Greek, according to the curriculum of each corresponding course, as they are defined by the Ministry of Education. Thus, it can constitute a model for other institutions that administer parts of the cultural heritage and have already proceeded to their digitization or are about to. Through the study of the actions and projects of the Centre for the Greek Language, the importance of the cooperation between cultural organizations and schools is highlighted. Through such collaboration, cultural institutions can share their cultural goods with a wider audience, thus fulfilling their didactic roles, while schools can improve their instructive methods and practices and also enrich them with new teaching suggestions making the learning process both appealing and creative, offering also room to the youth for the development of self-action and innovation.
  15. Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.