Please use this identifier to cite or link to this item: https://apothesis.eap.gr/handle/repo/32305
Title: Εισαγωγή και χρήση των παραμυθιών στο μάθημα των Γερμανικών ως ξένη γλώσσα, στα πλαίσια των τεσσάρων γλωσσικών ικανοτήτων: προφορικός λόγος, γραπτός λόγος, κατανόηση προφορικού λόγου, κατανόηση γραπτού λόγου
Authors: ΚΑΣΤΟΡΗ, ΓΡΑΜΜΑΤΗ
Advisor: Dr. Wilhelm, Benning
Keywords: παραμύθι;Märchen;παραμύθια;Märchen;γλωσσικές ικανότητες;Sprachfertigkeiten;γερμανικά ως ξένη γλώσσα;Deutsch als Fremdsprache;οργάνωση μαθήματος;Unterrichtsgestaltung;γραπτός λόγος;Schreiben;προφορικός λόγος;Sprechen;κατανόηση γραπτού λόγου;Lesenverstehen;κατανόηση προφορικού λόγου;Hörverstehen
Issue Date: Oct-2016
Abstract: Η παρούσα διπλωματική εργασία πραγματεύεται την εισαγωγή και χρήση των παραμυθιών στο μάθημα των γερμανικών ως ξένη γλώσσα και αποτελείται από ένα θεωρητικό και ένα πρακτικό τμήμα. Στο πρώτο και θεωρητικό μέρος αυτής της διπλωματικής εργασίας προσδιορίζεται ο όρος «παραμύθι» και αναλύονται τα χαρακτηριστικά του. Στο υποκεφάλαιο 1.3 γίνεται προσπάθεια να παρουσιαστεί εν συντομία η γέννηση και η εξέλιξη των παραμυθιών στα πλαίσια της γερμανικής ιστορίας και λογοτεχνίας μέχρι την εποχή μας. Στο τέλος του πρώτου μέρους περιγράφεται ο ψυχολογικός, παιδαγωγικός, ηθικός και πολιτισμικός χαρακτήρας των παραμυθιών και μάλιστα όσον αφορά στη μετάδοση της γλώσσας. Στόχος αυτών των δύο υποκεφαλαίων είναι να αποδειχθεί η μεγάλη αξία των παραμυθιών και να παρουσιαστεί η λειτουργία τους ως ένα μέσο για μάθημα διασκεδαστικό, ποικιλόμορφο και ικανό να παρακινήσει. Στο δεύτερο κεφάλαιο λαμβάνει χώρα μία σύντομη περιγραφή των θεωρητικών βάσεων των τεσσάρων γλωσσικών ικανοτήτων: κατανόηση κειμένου, ακουστική κατανόηση, γραπτός και προφορικός λόγος. Ταυτόχρονα παρουσιάζεται όμως και το πώς τα παραμύθια μπορούν να λειτουργήσουν ως κατάλληλο υλικό στο μάθημα της ξένης γλώσσας για την υποστήριξη και των τεσσάρων γλωσσικών ικανοτήτων. Εκτός απ αυτό παρουσιάζονται εκείνα τα χαρακτηριστικά του παραμυθιού ως αυθεντικού κειμένου, τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ανά γλωσσική ικανότητα. Στο πρακτικό κομμάτι επιχειρείται να μετατραπεί η προαναφερθείσα θεωρία σε πράξη. Πιο συγκεκριμένα ακολουθεί μία παρουσίαση και επεξήγηση της σημασίας των τριών φάσεων ενός μαθήματος: φάση εισαγωγής, φάση παρουσίασης ή επεξεργασίας και τελική φάση. Παράλληλα αναλύεται και τονίζεται ο ρόλος της ανάλυσης των συνθηκών που υπάρχουν στην ομάδα – στόχο. Με πρότυπο τις τρεις φάσεις παρουσιάζονται στα υποκεφάλαια 3.1 έως 3.4 τέσσερα παραδειγματικά μαθήματα. Κάθε υποκεφάλαιο είναι αφιερωμένο σε μία από τις τέσσερις γλωσσικές ικανότητες, στις οποίες εμφανίζονται κατάλληλες ασκήσεις. Εκεί παρουσιάζονται οι διδακτικές αποφάσεις του δασκάλου και η πορεία του μαθήματος αναλυτικά , αλλά και σε μορφή πίνακα. Σε σύνδεση με τα προηγούμενα, επιλέχθηκαν τα ακόλουθα παραμύθια: «Οι μουσικοί της Βρέμης», «η Κοκκινοσκουφίτσα», «η Κυρία Χόλε» και «ο Λύκος με τα επτά κατσικάκια». Αυτή η επιλογή των παραμυθιών, τα οποία ανήκουν όλα στην Συλλογή Παραμυθιών των αδελφών Γκριμ, δικαιολογείται με το γεγονός ότι είναι παγκοσμίως γνωστά γερμανικά παραμύθια. Γι αυτό μεταλαμπαδεύουν στους μαθητές τόσο γλωσσικές γνώσεις όσο και πολιτισμικές. Μετά την επεξήγηση του όρου παραμύθι, της παρουσίασης των χαρακτηριστικών του, της απαρίθμησης των πλεονεκτημάτων του καθώς και της δημιουργίας των τεσσάρων παραδειγματικών μαθημάτων, πρέπει στο τέλος να διευκρινιστεί, κατά πόσο μπορεί η χρήση των παραμυθιών να επηρεάσει θετικά το μάθημα των Γερμανικών ως ξένη γλώσσα.
Appears in Collections:ΓΕΡ Διπλωματικές Εργασίες

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
DA_Kastori75512.pdfΔιπλωματική εργασία, Γραμματή Καστόρη, ΑΜ ΕΑΠ 75512.661.99 kBAdobe PDFView/Open


Items in Apothesis are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.